眼见非实。
今天讲个关于张国荣“替声”的故事。
说起哥哥的经典影片《霸王别姬》相信会勾起很多人的回忆,但是影片中张国荣的声音并不全是他的原声,而为其配音的演员却没有在演职员表中出现,这是为什么呢?
作为京剧演员的程蝶衣必须讲标准的普通话,于是张国荣提前3个月到北京练习,然而后期制作时发现其普通话“广味太浓”,于是剧组在全国范围内紧急寻找能模仿张国荣,又懂京剧的配音演员。后来英达推荐了杨立新。结果大家都知道,很成功,非常成功。
陈凯歌为了让张国荣的努力在剧中有所体现,最后还是保留了张国荣的两段原声。据杨立新介绍,一场是程蝶衣神志昏沉抽大烟的戏,还有一场就是他与葛优饰演的袁四爷在后花园舞剑之时,醉后所唱的“汉兵已入境,四面楚歌声,君王意气尽,贱妾何聊生”。但即便是圈内跟杨立新极熟的人,都很难听出来谁是杨,谁是张。
现在还有一个问题,就是为什么杨立新“榜上无名”呢?
杨立新给《霸王别姬》配音一事只被圈内少数人所知,其中一个主要原因就是《霸王别姬》的字幕中根本没有杨立新的名字。谈及此事,杨立新解释说:“其实配音之前,我就答应了剧组不打我的名字。因为《霸王别姬》还要冲刺奥斯卡、戛纳,这些国际电影节都要求影片使用演员的原声,如果打了我的名字,会给角逐奖项带来一定困难。”果然,这部电影获得了1993年戛纳电影节的金棕榈奖。
据金鸡百花、金马等中国电影节的组委会官员介绍,凡是角逐这些电影节的影片,如果男女主角不是本人的声音而是邀请别人配音,就不能角逐最佳男女主角奖,“因为评价一个演员是否最佳,包括声音在内,因为声音也是他们的表演。”这就是说,张国荣是没有资格角逐最佳男主角的,但是在1994年日本影评人协会上,张国荣因为该片获得了最佳外语片男主角。
虞姬已逝,张国荣也走了。戏如人生,戏里戏外,都一样。
以上内容部分参考http://www.hfpeiyin.cn/all/newinfo_1.html